cleantalk-spam-protect domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home2/mrcoward/public_html/middleschool/wp-includes/functions.php on line 6131“Vocab, 11/20.”
| Poem #435 by Emily Dickinson
Much Madness is divinest Sense– |
Madness = insanity divinest = most perfect, the best discerning = looking very carefully/showing good judgement starkest = most obvious All = everything prevail = decides/wins assent = say yes demur = say no |
Each group “translates” one set of lines using the vocab key.
How does this relate to the quote from yesterday?
“It’s like it ain’t so much what a fellow does, but it’s the way the majority of folks is looking at him when he does it.”
“MONSTERS! Review Quiz, 11/20.” SOLO!!!! CLOSED BOOK! (5)
Connect the Poem to the Play!
Pssst… Act! “The Monsters are Due on Maple Street.
]]>
“Daily Scramble, 11/19.” Two sentences or one with a semicolon. No commas!

“The Monsters are Due on Maple Street.” p246.
“Sometimes I ain’t so sho who’s got him a right to say a man is crazy and when he ain’t. Sometimes I think there ain’t none of us pure crazy and ain’t none of us pure sane until the balance of us talks him that-a-way. It’s like it ain’t so much what a fellow does, but it’s the way the majority of folks is looking at him when he does it.” (From As I Lay Dying, by William Faulkner)
“Translate.” (Sum up the above in 20 words or less.)
Is he right? What makes you think so/not?
Discuss:
Read intro on p245.
Basic script vocabulary: pan, zoom, voiceover, etc.
Assign roles.
Let’s “act.”
]]>